2019/2/12

繪本 | 三球毛線,編織自由

去年12月在晴耕雨讀小書院介紹的Three Balls Of Wool (can change the world),原以為是一本不容易有中文版的書,今天很驚喜地看到了中譯本的消息,將由小魯出版,沙永玲老師翻譯,書名《三球毛線,編織自由》。

Three Balls of Wool講述一個家庭因教育的考量,由獨裁統治的葡萄牙搬遷至斯拉夫(現在的斯洛伐克)。在斯拉夫這個共產國度裡,孩子上學不是問題,但國家卻只允許人民穿著橘、綠、灰三種顏色的毛衣。後來藉著母親的巧思與手藝,讓孩子身上的毛衣同時有了橘、綠、灰三種顏色,而且慢慢發想出了豐富組合的編織紋路。這個改變從一個家庭開始,慢慢影響了近鄰。故事尾聲,母親輕呼:「春天來了!」是個充滿希望的隱喻。
三色的毛線衣,限制的不僅是穿著的自由,也是人權的自主。作者以巧妙的毛線球揭開嚴肅的議題,也讓我們看見公民力量的曙光。其中橘、綠、灰有它們各自在歷史上的代表性,小魯出版社提到書中將會附導讀小冊,相信這一段歷史會有近一步說明。
《三球毛線,編織自由》
作者/亨利克塔‧克里斯蒂娜
繪者/河野雅拉
譯者/沙永玲
小魯文化

沒有留言:

張貼留言