2016/10/8

Mère Méduse

出生於比利時的Kitty Crowther,以法文創作,先前搜尋資料時看到了這本2014年出版的Mère Méduse,法文繪本,目前尚未有英文版。然而封面上以長髮捲起小女孩的媽媽形象,已延攬了我的好奇心。
直翻成英文為Mother Medusa-媽媽梅杜莎。Medusa這個名字與長髮形象的使用,有個有趣的來龍去脈。Medusa是水母的意思,當代生物分類學之父、也是發明生物二名法的林奈,因為覺得水母的觸手和希臘神話中蛇髮女妖Medusa有極相似之處,於是以medusa為水母命名。

Kitty也因為希臘蛇髮女妖Medusa和水母的樣貌,創造出了Mère Méduse故事中的媽媽角色。
故事裡,媽媽梅杜莎十分疼愛她的女兒伊莉斯,梅杜莎的長髮就像她的雙手和胸膛,懷抱伊莉斯安穩睡覺、高舉起她看看樹上小鳥、還能為她上課教她認字。她以一頭長髮守護孩子的成長,伊莉斯就像珍珠一般,在貝殼的完整保護下慢慢長大。大家都覺得伊莉斯很可愛,梅杜莎總是說,是啊,很可愛,但她是我的。只是小女孩忍不住探頭看看外面的世界,她受其他孩子吸引,她想上學……

我喜歡故事背後的故事,了解創作者形塑一個故事的念頭與源由,總會讓身為讀者的我們,更貼近創作的精神。這也是每個月準備繪本分享會源源不絕的動力!
搜尋到的英文專訪資料有限,這是故事的概要,但Kitty的畫風與故事性,已讓我十分傾心,非常期待有英文版本或中文版本問世,或者有熟悉法文繪本的朋友可以讓我們先獲得進一步的訊息!

Mère Méduse
[Mother Medusa]
Author/Kitty Crowther
Publisher/Ecole des Loisirs


More Informationhttp://blog.picturebookmakers.com/…/10058079…/kitty-crowther
http://www.frenchpicturebooks.com/industry/#/kitty-crowther/

沒有留言:

張貼留言