2015/10/30

《Someday》有一天

我等待著妳的小牙搖晃的那一天,要為妳唸這本書。

明年即將上小學的小女孩,有一天嚼著滿嘴的蘋果,跟我說,「媽媽,我的牙齒痛,會搖搖耶」,是接近換牙的時侯,但即使是預期中的事,仍不免想著,這麼快呀!

《Someday》是我去年就留意到的一本繪本,那天上書店又看到它,我想是時侯把它帶回家了。選了一個從容的夜晚,我為女兒唸了這本書,告訴她這是一個媽媽和女兒的故事,故事裡的媽媽陪伴著女兒長大,深深記得和女兒相處的每個時刻。直到有一天,女兒生了寶寶成為媽媽、直到有一天,女兒蒼蒼白髮想念起媽媽。這也是一個看顧著愛漸漸成長的故事,所以我要在女兒換牙的這個時侯,把這本書送給她。


說晚安前,我們併著肩俯臥在床上,女兒剛吹乾的頭髮飄著洗髮精的香味,我看著她閃閃發亮的眼睛,一副準備接收成長禮物的神情。

One day I counted your fingers and kissed each one.
曾經,我細細地數著妳的手指頭,輕輕的親吻。

One day the first snowflakes fell, and I held you up and watched them melt on your baby skin.
曾經,我們迎接了第一場雪,我將妳高高抱起,看著雪花在妳稚嫩的臉頰上融化。

One day we crossed the street, and you held my hand tight.
曾經,我們一起過馬路的時侯,妳總是牢牢抓著我的手。

Then, you were my baby, and now you are my child.
以前,妳是我的小寶寶,現在,妳是我的大孩子。

Sometims, when you sleep, I watch you dream, and I dream too…
有時侯,靜靜看著進入夢鄉的妳,我也想起了自己曾經的夢想。

Someday you will walk into a deep wood.
有一天,妳會走入蒼鬱森林的深處。

Someday your eyes will be filled with a joy so deep that they shine.
有一天,妳的雙眼會因為心靈深深的喜悅而閃閃發亮。

Someday you will run so fast and so far your heart will feel like fire.
有一天,妳會跑得又快又遠,而內心炙熱如火花。

Someday you will hear something so sad that you will fold up with sorrow.
有一天,妳會因為難過的事,感覺被深深的憂傷包圍。

Someday you will call a song to the wind, and the wind will carry your song away.
有一天,妳會在風中輕輕吟唱,讓歌聲隨著風飛向遠方。

Someday I will stand on this porch and watch your arms waving to me until I no longer see you.
有一天,我會在門前望著妳揮手說再見,直到妳消失在我的視線。

Someday you will look at this house and wonder how something that feels so big can look so small.
有一天,妳會回頭看看我們的房子,想著這麼大的一個地方,怎麼看起來卻又如此渺小。

Someday you will feel a small weight against your strong back.
有一天,妳會開始感覺到背上倚靠著小小的重量。

Someday I will watch you brushing your child’s hair.
有一天,我會看著妳輕輕為孩子梳理細髮。

Someday, a long time from now, your own hair will glow silver in the sun.
有一天,很久很久以後的某一天,妳的蒼蒼白髮會在陽光下漾著銀光。

And when that day comes, love, you will remember me.
直到那一天,親愛的孩子,我想,妳會想念著我。


後面幾句總是讓人哽咽,即使是我自己默默唸著的時侯也一樣。當時,我穩了穩自己的聲音,跟女兒解釋,最後這幾句是說,有一天「妳」也當了媽媽、「妳」幫妳的孩子梳頭、「妳」會變老奶奶、「妳」會想念起「我」。那份守護的愛,有一天會在永恆的時空中,留下深深的思念,這是書裡的故事,也會是我們之間的故事。

講到她會變成老奶奶時,她一臉靦腆,問她喜歡這唸起來像詩一樣的繪本嗎?女兒對我點點頭,眼神好溫柔。

親愛的孩子,希望妳喜歡媽媽為妳準備的這份成長禮物!



*手邊的是英文版,以上是書寫此文時自己的翻譯。


*以上未涵蓋繪本裡所有文字,親子天下於2014年已出版中文版本《有一天》。






















沒有留言:

張貼留言