在我生女兒之前,工作時常加班、出差,經常是先生為我接機、送機,在女兒出生以後,情勢大翻轉,我留職停薪,先生開始有出不完的長差,甚至在去年,我們開始了一個暫時兩地生活的計劃。第一次看到《還很遠嗎?》就十分喜歡,它好像說著我們家的故事,也讓我想起身邊年紀相近、也正為家庭、為生活的想望而努力的夫妻朋友。
《還很遠嗎?》有點東方色彩的畫風,是來自比利時作家Ingrid Godon的作品。
書裡的萊恩,有一天搬了最長的梯子,準備爬上最高的那棵樹,太太一邊晾著衣服,一邊問他「你要去哪裡呀?」,萊恩在樹下架著梯子,緩緩回答,「我要爬到樹的最頂端」,萊恩一直以來都希望能近看天上的雲朵和鳥兒,於是這天,他決定付諸行動,往樹的頂端爬去。
2015/12/21
2015/12/14
2015/12/7
2015/12/2
《給我咬一口》
「請問我們上週一起讀的那本『厚我嘎一嘴』(台語)是哪一家出版社出的呀?」
星期六在晴耕雨讀的繪本共讀,一位很有氣質的奶奶這樣問我,不是因為她是奶奶所以講台語哦!是因為我用台語唸了這繪本,而奶奶也不是第一位,再提起這本書時,記不得國語書名,而直接唸台語的共讀伙伴,可見這故事用台語唸起來,多麼生動,讓人印象深刻。
我自己則是在一次講座中,聽親子天下張淑瓊總編以台語演譯《給我咬一口》,愛極了這個簡單、溫暖的故事,隨後便在幾場共讀的空檔,用台語為大家唸唸這本書,書中不斷重覆的「厚我嘎一嘴」,讓現場的大人們忍不住會心而笑。
星期六在晴耕雨讀的繪本共讀,一位很有氣質的奶奶這樣問我,不是因為她是奶奶所以講台語哦!是因為我用台語唸了這繪本,而奶奶也不是第一位,再提起這本書時,記不得國語書名,而直接唸台語的共讀伙伴,可見這故事用台語唸起來,多麼生動,讓人印象深刻。
我自己則是在一次講座中,聽親子天下張淑瓊總編以台語演譯《給我咬一口》,愛極了這個簡單、溫暖的故事,隨後便在幾場共讀的空檔,用台語為大家唸唸這本書,書中不斷重覆的「厚我嘎一嘴」,讓現場的大人們忍不住會心而笑。
訂閱:
文章 (Atom)